好丽友再次回应成分“双标”误会

时间:2023-02-22 23:40:56
好丽友再次回应成分“双标”误会

好丽友再次回应成分“双标”误会

好丽友再次回应成分“双标”误会,好丽友方面称,网络上质疑配料双标的证据是网友翻译的一份中韩好丽友派配料对比表,但这份配料对比翻译并不准确,且原料对比错误。好丽友再次回应成分“双标”误会。

  好丽友再次回应成分“双标”误会1

4月20日,好丽友发布微博澄清“双标”误会,没有针对性涨价,各国调价周期不同,韩国调价时国内并没有调;不存在配料双标,全球好丽友·派主要配料一致,不同国家食品法规不同,即使是同一种配料,标注方式也会存在差异。

此前,韩国品牌好丽友因疑似只在中俄两国涨价而引发热议。还有网友称,好丽友的派类产品与韩国所用配料不一致,中国市场产品为代可可脂,韩国市场产品为可可粉。因此,好丽友深陷“双标”争议。

在这之后,好丽友接连发布声明致歉并称不存在“双标”。

3月1日晚间,好丽友在其微博称,好丽友产品国内价格近年来一直保持稳定,随着原辅材料价格大幅上涨,仅去年9月对受影响较大的部分派类产品价格做出调整,其余产品比如膨化、饼干、糖果等产品价格均保持不变,去年9月后所有产品价格未做任何调整。并且不同国家受原料及人工成本上涨影响不同,价格调整周期亦不相同。近年来好丽友在其他国家也有小幅价格调整。

3月2日,好丽友发布声明称,好丽友集团在各国设立的公司均独立运营,不同国家受原料及 ……此处隐藏1051个字……丽友产品价格保持相对稳定。

去年受新冠疫情影响原辅材料成本大幅提升,中国市场也仅对受影响较大的三种派类产品调价6%-10%,其余24种产品价格均保持不变,并且自2021年9月后所有产品价格未再做任何调整。”张晓艳续称。

对于配料问题,好丽友方面表示,网络上质疑配料双标的证据是网友翻译的一份中韩好丽友派配料对比表,但这份配料对比翻译并不准确,且原料对比错误。

好丽友称,事实上,两国产品主要配料一致,涂层部分均使用可可粉、可可液块、全脂乳粉及油脂等原料,但由于两国食品法规、标准不同,配料具体标注存在差异,中国产品配料中“代可可脂”与韩国产品配料中“植物性油脂”实际上是同一种原料。

据了解,依据中国食品安全国家标准《巧克力、代可可脂及其制品》,代可可脂定义为:可全部或部分替代可可脂,来源于非可可的植物油脂。中国食品工业协会烘焙专业委员会表示,代可可脂本质上为植物油脂,在食品工业中应用广泛。

由于可可脂本身的质构及物理特性,它的应用范围有一定局限性,多用于排块巧克力等。而代可可脂能够提供更柔韧且较有弹性的涂层,好操控,容易成型,不会发生开裂和剥落现象,因此被广泛应用于糕点、饼干、面包、糖果、冷冻饮品等食品中。

另外,科信食品与健康信息交流中心主任钟凯称,“代可可脂和反式脂肪酸本身不是一个层面的概念。经过多年的技术革新、技术改造,现在代可可脂里的反式脂肪的含量已大大降低,甚至达到检测不出来的水平。GB28050-2011《食品安全国家标准预包装食品营业标签通则》中规定反式脂肪(酸)的含量低于0.3g/100g或100ml可以标注为零。

《好丽友再次回应成分“双标”误会.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式